Desculpe, mas nosso dicionário não sabe traduzir frases.
WordReference oferece dicionários on-line, e não um software de tradução. Por favor, procure por palavras isoladas ( você pode clicar nelas abaixo) ou peça ajuda no fórum se precisar de mais ajuda.

let the air out


Não conseguimos encontrar a expressão completa que estava procurando.
A entrada para "let" está exposta abaixo.

Ver também: the | air | out
  • WordReference
  • Definition
  • Synonyms
  • English Collocations
  • English Usage

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Traduções principais
InglêsPortuguês
let [sb],
let [sb] do [sth]
vtr
(allow)permitir, deixar vt
 My wife let me go out with the guys last night.
 Minha mulher me permitiu sair com os rapazes na noite passada.
let,
let in,
let pass
vtr
(allow to pass)deixar vt
 Let the waiter through.
 Deixe o garçom passar.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.
Traduções complementares
InglêsPortuguês
let n (tennis serve)impedimento sm
 His first serve was a let.
 O primeiro saque dele teve impedimento.
let [sth] vtr UK (lease, rent out)alugar vt
 The landlord let the flat for £1000 per month.
 O proprietário alugou o apartamento por £ 1.000 por mês.
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Locuções verbais
InglêsPortuguês
let [sb] down,
let down [sb]
vtr phrasal sep
figurative (disappoint, fail)desapontar, desiludir vt
 You had better get straight A's in school -- don't let me down!
 É bom você tirar só dez na escola. Não me desaponte!
let [sth] down,
let down [sth]
vtr phrasal sep
(lower gradually)abaixar vt
 The girl let down a rope and her boyfriend climbed up into her room.
 A garota abaixou uma corda e o namorado escalou para o quarto dela.
let [sth] down,
let down [sth]
vtr phrasal sep
(clothing: lengthen at hem) (BRA, roupa)encompridar vt
  tornar mais comprido vt + adj
 The seamstress let down the skirt so that it fell to just below Sally's knee.
let [sth] down,
let [sth] down
vtr phrasal sep
UK (release air from: tire, etc) (pneu)esvaziar vt
 When Jim's car would not start, he discovered that someone had let down his front tyres.
let [sth] into [sth] vtr phrasal sep (put [sth] flush into a surface)inserir vt
let [sb] off vtr phrasal sep informal (find [sb] not guilty)inocentado adj
 The man was charged with assault, but the judge let him off due to insufficient evidence.
let [sb] off vtr phrasal sep informal (forgive, not punish)deixar passar expres v
 Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off.
 Alfie se esqueceu de fazer o dever de casa, mas a professora deixou passar.
let [sb] off vtr phrasal sep (excuse [sb] from a duty, job)dispensar vt
  liberar vt
 Ian's boss let him off for a couple of hours to visit his mother in hospital.
let off [sth],
let [sth] off
vtr phrasal sep
(fire: explosive, gun, etc.)disparar vt
 It is against the law to let off fireworks in the street.
let on vi phrasal informal (reveal or indicate) (figurado, revelar algo)deixar escapar expres v
 John tried his best not to let on about Jane's surprise party. I was upset, but did not let on.
 John tentou seu melhor para não deixar escapar nada da festa surpresa de Jane. Eu estava desapontado, mas não deixei escapar.
let [sth/sb] out vtr phrasal sep (allow to exit)deixar sair expres v
 Don't forget to let the cat out before you lock up for the night!
 Não se esqueça de deixar o gato sair antes de trancar a porta à noite.
let [sth/sb] out,
let [sth/sb] out
vtr phrasal sep
(free from captivity)libertar vt
  soltar vt
 The government finally let out the political prisoners.
 O governo finalmente libertou os prisioneiros políticos.
let [sth] out,
let out [sth]
vtr phrasal sep
(clothing: make larger)alargar vt
  afrouxar vt
 Could you let out the waistband of these trousers, please? I seem to have put on some weight since I last wore them.
 Você poderia alargar a cintura dessas calças, por favor? Parece que eu engordei um pouco desde a última vez que as vesti.
let out [sth],
let [sth] out
vtr phrasal insep
(emit, utter) (som)deixar sair expres v
  emitir vt
 Anna let out a scream when the cat jumped onto her out of nowhere.
let [sth] out,
let out that
vtr phrasal sep
informal (reveal accidentally) (segredo)deixar escapar expres v
  deixar sair expres v
 I'll get in trouble if you let out the secret.
let out vi phrasal US (school, etc.: allow to leave) (escola, horário de saída)liberar v int
 School lets out at 3 o'clock.
 A escola libera às três.
let [sth] slip,
let slip [sth],
let slip that
vtr phrasal sep
(tell a secret)deixar escapar expres v
 Molly's boss was annoyed when she let slip that she had been to an interview for a rival company.
let up vi phrasal (ease off, lessen)amenizar, abrandar v int
  afrouxar v int
 The heavy rain let up after four hours of incessant downpour.
 A chuva forte abrandou depois de horas caindo forte.
let up vi phrasal (stop, cease)parar v int
  (figurado)dar uma folga expres v
 Emily is always moaning about her boyfriend—she never lets up!
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

WordReference English-Portuguese Dictionary © 2026:

Formas compostas:
InglêsPortuguês
let alone conj (much less)que dirá expres
  quanto mais expres
 I can't even fit into the medium size, let alone the small size.
 Eu não consigo sequer entrar no tamanho médio, que dirá no tamanho pequeno.
let [sb] alone vtr + adj (not bother [sb])deixar em paz expres v
 Let your sister alone; can't you see she's trying to do her homework!
let bygones be bygones v expr (disregard past differences)esqueça o passado expres
 We decided to let bygones be bygones and forget about our past differences.
let down adj (disappointed, failed)desapontado, frustrado, desiludido adj
 She felt let down when no one came to her party.
 Ela se sentiu desapontada quando ninguém veio para o aniversário dela.
let down by [sb/sth] expr (disappointed, failed)desapontado, desiludido adj
 Alicia feels let down by her best friend, who always says she's too busy to spend time with her.
let drop that v expr (with clause: hint)dar a pista expres v
 Maria let drop that she wanted a new phone for her birthday.
let [sth] drop,
let drop [sth]
v expr
(with object: mention)mencionar vt
 She let drop the fact that she was single.
 Ela não mencionou o fato de ser solteira.
let go v expr (release hold)soltar vt
 I could hold the rope no longer and had to let go.
 Eu não conseguia mais segurar a corda e tive de soltar.
let go of [sth/sb] v expr (release hold on)soltar vt
 Let go of me, you bully!
 Me solta, seu brutamontes!
let [sb] go v expr (free)soltar vt
  libertar vt
 They agreed to let all the hostages go.
 Eles concordaram em soltar todos reféns.
let [sb] go v expr informal (dismiss from job)despedir vt
  demitir vt
 The boss had no choice but to let ten of his employees go.
let [sth] go v expr informal, figurative (stop pursuing [sth])deixar para lá expres
 We've decided to let the matter go.
 Decidimos deixar o assunto para lá.
let [sb] have it v expr (scold or punish [sb](punir)dar uma lição expres v
let [sb] in vtr + adv (allow to enter)deixar entrar expres v
 There's someone at the door asking for you - should I let him in?
 Há alguém na porta chamando por você. Devo deixá-lo entrar?
let [sb] in on [sth],
let [sb] into [sth]
v expr
(share secret)contar, revelar vt
let [sb] into [sth] vtr + prep (allow [sb] to enter)deixar entrar loc v
let it be interj (don't try to change it)deixe estar interj
 You shouldn't get involved in their quarrel - just let it be.
 Você não deveria se envolver na rixa deles. Só deixe estar.
let it go v expr informal (disregard past differences)deixar pra lá expres v
 I know Martin insulted you, but you should let it go.
let [sb] know [sth] v expr (inform)informar v int
 We'll let you know our decision after the meeting.
let [sb] know v expr (notify, warn)informar v int
 Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you.
let [sb/sth] loose vtr + adj (set free, release)deixar solto expres v
 He let his dogs loose on my lawn and they made such a mess!
let [sb] loose on [sth] v expr informal (allow to use freely) (figurado)deixar solto expres v
  deixar livre expres v
 We should never have let the kids loose on the computer!
Let me know. interj (tell me)avise interj
 Can you come to my party? Let me know!
 Você vai poder vir para minha festa? Avise!
let [sb] off with [sth] v expr informal (not punish severely)liberar vt
  deixar impune expres v
  (figurado, informal)deixar escapar expres v
 The police caught Alfie tagging a wall, but let him off with a stern warning.
let off steam,
blow off steam
v expr
figurative (vent emotions or anger) (figurado, liberar emoção)desabafar vt
 I was annoyed and wanted to let off steam.
 I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour.
let off steam,
blow off steam
v expr
slang, figurative (release energy)descarregar, desabafar v int
 There was a play area where the kids could let off steam.
let [sb] off the hook v expr figurative, informal (free from punishment)sair dessa expres v
  livrar vt
 I'm surprised he let you off the hook that easily, given the trouble you've caused.
let off the leash,
let [sb] off the leash,
let [sb] off his/her leash
v expr
figurative (release [sb] from restraint, control) (figurado)soltar a rédea expres v
 When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position.
 Quando eles viram que ele podia dar conta do trabalho, soltaram suas rédeas e ele rapidamente atingiu uma posição superior.
let one off,
let one go
v expr
UK, slang, figurative (pass intestinal gas) (informal)soltar um pum expres v
 Did you just let one off?
let one rip,
US: rip one
v expr
slang (pass intestinal gas) (gíria, soltar gases)soltar vento vt + sm
  (gíria)soltar pum vt + sm
  (vulgar)peidar v int
 Paul raised a butt cheek and let one rip.
let [sth] out,
let out [sth]
vtr + adv
UK (lease, rent)alugar vt
 Anya lets out her house to students during term time.
let [sth] ride v expr (take no action) (gíria)deixar rolar expres v
let sleeping dogs lie v expr figurative (don't provoke an argument) (figurado)não cutucar a onça com vara curta expres
 John hasn't mentioned last night's argument, so I'd let sleeping dogs lie if I were you.
let [sth] slide v expr figurative, informal (neglect) (negligenciar)piorar v int
 Since his wife died, he has let things slide, and the house is a mess.
let [sth] slide v expr figurative, informal (let pass without correction)deixar passar expres v
  deixar rolar expres v
let the cat out of the bag v expr figurative, informal (reveal the secret) (revelar um segredo)abrir a boca expres
  dar com a língua nos dentes expres
 Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant.
 Obrigada por abrir a boca sobre eu estar grávida.
let [sb/sth] through vtr + adv (allow to pass)deixar passar loc v
 The police asked the crowd to let the ambulance through.
let up on [sth] v expr (stop doing [sth])parar vt
  pausar vt
 The strikers have stated that they will not be letting up on their campaign of action.
let up on [sb] v expr (stop making difficulties for [sb])facilitar vt
  (figurado)afrouxar vt
 The boss has just given Charlie another pile of work; she never lets up on him.
let up about [sth] v expr (subject: stop talking about)parar de falar expres v
 Matt was late home on Friday night and his wife still hasn't let up about it.
let-up n (easing off, lessening)afrouxamento sm
  abrandamento sm
 There has been no let-up in the rain since yesterday.
let your hair down v expr figurative (get comfortable and relax)ficar à vontade expres v
let yourself go v expr (be unrestrained, uninhibited) (figurado: desinibir-se)soltar-se vp
let yourself go v expr (appearance: deteriorate) (aparência)descuidar-se vp
let-down,
letdown
n
informal (disappointment)desapontamento sm
  decepção sf
 The bad news was a letdown.
let-down,
letdown
n
(release of breast milk) (de leite materno)derrame sm
  derramar sm
 Let-down can be a painful sensation for a breastfeeding mother.
let-out n UK (loophole: technicality)lacuna, brecha sf
let's contraction abbreviation (suggestion: let us) (contração de let us)vamos v int
 Let's stay in and just watch a video.
 Vamos ficar em casa e assistir a um vídeo.
let's interj UK (agreement: OK)o.k. interj
 "Shall we try the new Chinese restaurant?" "Yes, let's!"
 "Vamos experimentar o novo restaurante chinês?" "Sim, vamos!"
let's go interj informal (let us go)vamos interj
 Let's go to town and do some shopping! Are you ready to leave? Let's go.
 Vamos para a cidade e fazer compras! Você está pronto para ir? Vamos.
let's say interj informal (supposing that, imagine)digamos que interj
 Let's say we don't make a profit this quarter. What can we change in order to become profitable?
letup,
let-up
n
informal (respite, relief)pausa, folga sf
  repouso, intervalo sm
 It's been raining without letup for weeks.
live and let live v expr (be tolerant of others)ser tolerante
 Those two men used to fight a lot, but now they have decided to live and let live.
not let go v expr (keep a grip on [sth](segurar)não largar vt
not let go v expr (refuse to release) (recusar-se a liberar)não soltar vt
 If the lobster grabs your finger, it won't let go.
wait for the dust to settle,
let the dust settle
v expr
figurative (wait for situation to calm down)deixar a poeira baixar expres v
  Está faltando alguma coisa importante ? Notifique-nos a respeito de erros ou sugestões para que possamos aprimorar o nosso sistema.

Discussões no fórum com a(s) palavra(s) "let the air out" no título:

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Ver a tradução automática do Google Tradutor de "let the air out".

Em outros idiomas: espanhol | francês | italiano | romeno | alemão | Holandês | sueco | russo | polonês | checo | grego | turco | chinês | japonês | coreano | árabe

Publicidade
Publicidade
Denuncie uma propaganda inapropriada.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!