Locuções verbais
|
let [sb] down, let down [sb] vtr phrasal sep | figurative (disappoint, fail) | desapontar, desiludir vt |
| | You had better get straight A's in school -- don't let me down! |
| | É bom você tirar só dez na escola. Não me desaponte! |
let [sth] down, let down [sth] vtr phrasal sep | (lower gradually) | abaixar vt |
| | The girl let down a rope and her boyfriend climbed up into her room. |
| | A garota abaixou uma corda e o namorado escalou para o quarto dela. |
let [sth] down, let down [sth] vtr phrasal sep | (clothing: lengthen at hem) (BRA, roupa) | encompridar vt |
| | | tornar mais comprido vt + adj |
| | The seamstress let down the skirt so that it fell to just below Sally's knee. |
let [sth] down, let [sth] down vtr phrasal sep | UK (release air from: tire, etc) (pneu) | esvaziar vt |
| | When Jim's car would not start, he discovered that someone had let down his front tyres. |
| let [sth] into [sth] vtr phrasal sep | (put [sth] flush into a surface) | inserir vt |
| let [sb] off vtr phrasal sep | informal (find [sb] not guilty) | inocentado adj |
| | The man was charged with assault, but the judge let him off due to insufficient evidence. |
| let [sb] off vtr phrasal sep | informal (forgive, not punish) | deixar passar expres v |
| | Alfie forgot to do his homework, but the teacher let him off. |
| | Alfie se esqueceu de fazer o dever de casa, mas a professora deixou passar. |
| let [sb] off vtr phrasal sep | (excuse [sb] from a duty, job) | dispensar vt |
| | | liberar vt |
| | Ian's boss let him off for a couple of hours to visit his mother in hospital. |
let off [sth], let [sth] off vtr phrasal sep | (fire: explosive, gun, etc.) | disparar vt |
| | It is against the law to let off fireworks in the street. |
| let on vi phrasal | informal (reveal or indicate) (figurado, revelar algo) | deixar escapar expres v |
| | John tried his best not to let on about Jane's surprise party. I was upset, but did not let on. |
| | John tentou seu melhor para não deixar escapar nada da festa surpresa de Jane. Eu estava desapontado, mas não deixei escapar. |
| let [sth/sb] out vtr phrasal sep | (allow to exit) | deixar sair expres v |
| | Don't forget to let the cat out before you lock up for the night! |
| | Não se esqueça de deixar o gato sair antes de trancar a porta à noite. |
let [sth/sb] out, let [sth/sb] out vtr phrasal sep | (free from captivity) | libertar vt |
| | | soltar vt |
| | The government finally let out the political prisoners. |
| | O governo finalmente libertou os prisioneiros políticos. |
let [sth] out, let out [sth] vtr phrasal sep | (clothing: make larger) | alargar vt |
| | | afrouxar vt |
| | Could you let out the waistband of these trousers, please? I seem to have put on some weight since I last wore them. |
| | Você poderia alargar a cintura dessas calças, por favor? Parece que eu engordei um pouco desde a última vez que as vesti. |
let out [sth], let [sth] out vtr phrasal insep | (emit, utter) (som) | deixar sair expres v |
| | | emitir vt |
| | Anna let out a scream when the cat jumped onto her out of nowhere. |
let [sth] out, let out that vtr phrasal sep | informal (reveal accidentally) (segredo) | deixar escapar expres v |
| | | deixar sair expres v |
| | I'll get in trouble if you let out the secret. |
| let out vi phrasal | US (school, etc.: allow to leave) (escola, horário de saída) | liberar v int |
| | School lets out at 3 o'clock. |
| | A escola libera às três. |
let [sth] slip, let slip [sth], let slip that vtr phrasal sep | (tell a secret) | deixar escapar expres v |
| | Molly's boss was annoyed when she let slip that she had been to an interview for a rival company. |
| let up vi phrasal | (ease off, lessen) | amenizar, abrandar v int |
| | | afrouxar v int |
| | The heavy rain let up after four hours of incessant downpour. |
| | A chuva forte abrandou depois de horas caindo forte. |
| let up vi phrasal | (stop, cease) | parar v int |
| | (figurado) | dar uma folga expres v |
| | Emily is always moaning about her boyfriend—she never lets up! |
Formas compostas:
|
| let alone conj | (much less) | que dirá expres |
| | | quanto mais expres |
| | I can't even fit into the medium size, let alone the small size. |
| | Eu não consigo sequer entrar no tamanho médio, que dirá no tamanho pequeno. |
| let [sb] alone vtr + adj | (not bother [sb]) | deixar em paz expres v |
| | Let your sister alone; can't you see she's trying to do her homework! |
| let bygones be bygones v expr | (disregard past differences) | esqueça o passado expres |
| | We decided to let bygones be bygones and forget about our past differences. |
| let down adj | (disappointed, failed) | desapontado, frustrado, desiludido adj |
| | She felt let down when no one came to her party. |
| | Ela se sentiu desapontada quando ninguém veio para o aniversário dela. |
| let down by [sb/sth] expr | (disappointed, failed) | desapontado, desiludido adj |
| | Alicia feels let down by her best friend, who always says she's too busy to spend time with her. |
| let drop that v expr | (with clause: hint) | dar a pista expres v |
| | Maria let drop that she wanted a new phone for her birthday. |
let [sth] drop, let drop [sth] v expr | (with object: mention) | mencionar vt |
| | She let drop the fact that she was single. |
| | Ela não mencionou o fato de ser solteira. |
| let go v expr | (release hold) | soltar vt |
| | I could hold the rope no longer and had to let go. |
| | Eu não conseguia mais segurar a corda e tive de soltar. |
| let go of [sth/sb] v expr | (release hold on) | soltar vt |
| | Let go of me, you bully! |
| | Me solta, seu brutamontes! |
| let [sb] go v expr | (free) | soltar vt |
| | | libertar vt |
| | They agreed to let all the hostages go. |
| | Eles concordaram em soltar todos reféns. |
| let [sb] go v expr | informal (dismiss from job) | despedir vt |
| | | demitir vt |
| | The boss had no choice but to let ten of his employees go. |
| let [sth] go v expr | informal, figurative (stop pursuing [sth]) | deixar para lá expres |
| | We've decided to let the matter go. |
| | Decidimos deixar o assunto para lá. |
| let [sb] have it v expr | (scold or punish [sb]) (punir) | dar uma lição expres v |
| let [sb] in vtr + adv | (allow to enter) | deixar entrar expres v |
| | There's someone at the door asking for you - should I let him in? |
| | Há alguém na porta chamando por você. Devo deixá-lo entrar? |
let [sb] in on [sth], let [sb] into [sth] v expr | (share secret) | contar, revelar vt |
| let [sb] into [sth] vtr + prep | (allow [sb] to enter) | deixar entrar loc v |
| let it be interj | (don't try to change it) | deixe estar interj |
| | You shouldn't get involved in their quarrel - just let it be. |
| | Você não deveria se envolver na rixa deles. Só deixe estar. |
| let it go v expr | informal (disregard past differences) | deixar pra lá expres v |
| | I know Martin insulted you, but you should let it go. |
| let [sb] know [sth] v expr | (inform) | informar v int |
| | We'll let you know our decision after the meeting. |
| let [sb] know v expr | (notify, warn) | informar v int |
| | Please let me know when you are going to the market, so I can send my brother along to help you. |
| let [sb/sth] loose vtr + adj | (set free, release) | deixar solto expres v |
| | He let his dogs loose on my lawn and they made such a mess! |
| let [sb] loose on [sth] v expr | informal (allow to use freely) (figurado) | deixar solto expres v |
| | | deixar livre expres v |
| | We should never have let the kids loose on the computer! |
| Let me know. interj | (tell me) | avise interj |
| | Can you come to my party? Let me know! |
| | Você vai poder vir para minha festa? Avise! |
| let [sb] off with [sth] v expr | informal (not punish severely) | liberar vt |
| | | deixar impune expres v |
| | (figurado, informal) | deixar escapar expres v |
| | The police caught Alfie tagging a wall, but let him off with a stern warning. |
let off steam, blow off steam v expr | figurative (vent emotions or anger) (figurado, liberar emoção) | desabafar vt |
| | I was annoyed and wanted to let off steam. |
| | I called my boyfriend and he let me blow off steam for an hour. |
let off steam, blow off steam v expr | slang, figurative (release energy) | descarregar, desabafar v int |
| | There was a play area where the kids could let off steam. |
| let [sb] off the hook v expr | figurative, informal (free from punishment) | sair dessa expres v |
| | | livrar vt |
| | I'm surprised he let you off the hook that easily, given the trouble you've caused. |
let off the leash, let [sb] off the leash, let [sb] off his/her leash v expr | figurative (release [sb] from restraint, control) (figurado) | soltar a rédea expres v |
| | When they saw that he could handle the job, they let him off his leash and he quickly moved up to a higher position. |
| | Quando eles viram que ele podia dar conta do trabalho, soltaram suas rédeas e ele rapidamente atingiu uma posição superior. |
let one off, let one go v expr | UK, slang, figurative (pass intestinal gas) (informal) | soltar um pum expres v |
| | Did you just let one off? |
let one rip, US: rip one v expr | slang (pass intestinal gas) (gíria, soltar gases) | soltar vento vt + sm |
| | (gíria) | soltar pum vt + sm |
| | (vulgar) | peidar v int |
| | Paul raised a butt cheek and let one rip. |
let [sth] out, let out [sth] vtr + adv | UK (lease, rent) | alugar vt |
| | Anya lets out her house to students during term time. |
| let [sth] ride v expr | (take no action) (gíria) | deixar rolar expres v |
| let sleeping dogs lie v expr | figurative (don't provoke an argument) (figurado) | não cutucar a onça com vara curta expres |
| | John hasn't mentioned last night's argument, so I'd let sleeping dogs lie if I were you. |
| let [sth] slide v expr | figurative, informal (neglect) (negligenciar) | piorar v int |
| | Since his wife died, he has let things slide, and the house is a mess. |
| let [sth] slide v expr | figurative, informal (let pass without correction) | deixar passar expres v |
| | | deixar rolar expres v |
| let the cat out of the bag v expr | figurative, informal (reveal the secret) (revelar um segredo) | abrir a boca expres |
| | | dar com a língua nos dentes expres |
| | Thanks for letting the cat out of the bag about me being pregnant. |
| | Obrigada por abrir a boca sobre eu estar grávida. |
| let [sb/sth] through vtr + adv | (allow to pass) | deixar passar loc v |
| | The police asked the crowd to let the ambulance through. |
| let up on [sth] v expr | (stop doing [sth]) | parar vt |
| | | pausar vt |
| | The strikers have stated that they will not be letting up on their campaign of action. |
| let up on [sb] v expr | (stop making difficulties for [sb]) | facilitar vt |
| | (figurado) | afrouxar vt |
| | The boss has just given Charlie another pile of work; she never lets up on him. |
| let up about [sth] v expr | (subject: stop talking about) | parar de falar expres v |
| | Matt was late home on Friday night and his wife still hasn't let up about it. |
| let-up n | (easing off, lessening) | afrouxamento sm |
| | | abrandamento sm |
| | There has been no let-up in the rain since yesterday. |
| let your hair down v expr | figurative (get comfortable and relax) | ficar à vontade expres v |
| let yourself go v expr | (be unrestrained, uninhibited) (figurado: desinibir-se) | soltar-se vp |
| let yourself go v expr | (appearance: deteriorate) (aparência) | descuidar-se vp |
let-down, letdown n | informal (disappointment) | desapontamento sm |
| | | decepção sf |
| | The bad news was a letdown. |
let-down, letdown n | (release of breast milk) (de leite materno) | derrame sm |
| | | derramar sm |
| | Let-down can be a painful sensation for a breastfeeding mother. |
| let-out n | UK (loophole: technicality) | lacuna, brecha sf |
| let's contraction | abbreviation (suggestion: let us) (contração de let us) | vamos v int |
| | Let's stay in and just watch a video. |
| | Vamos ficar em casa e assistir a um vídeo. |
| let's interj | UK (agreement: OK) | o.k. interj |
| | "Shall we try the new Chinese restaurant?" "Yes, let's!" |
| | "Vamos experimentar o novo restaurante chinês?" "Sim, vamos!" |
| let's go interj | informal (let us go) | vamos interj |
| | Let's go to town and do some shopping! Are you ready to leave? Let's go. |
| | Vamos para a cidade e fazer compras! Você está pronto para ir? Vamos. |
| let's say interj | informal (supposing that, imagine) | digamos que interj |
| | Let's say we don't make a profit this quarter. What can we change in order to become profitable? |
letup, let-up n | informal (respite, relief) | pausa, folga sf |
| | | repouso, intervalo sm |
| | It's been raining without letup for weeks. |
| live and let live v expr | (be tolerant of others) | ser tolerante |
| | Those two men used to fight a lot, but now they have decided to live and let live. |
| not let go v expr | (keep a grip on [sth]) (segurar) | não largar vt |
| not let go v expr | (refuse to release) (recusar-se a liberar) | não soltar vt |
| | If the lobster grabs your finger, it won't let go. |
wait for the dust to settle, let the dust settle v expr | figurative (wait for situation to calm down) | deixar a poeira baixar expres v |